Extra point for the Swedish example
Very funny, Alex!
Someone should look at computer hardware and software manuals translated by someone in the far East whose native language was not English. Its not so bad now but it used to be quite humerous.
Two items reminded me of something else.
The comment on the Swiss wines (which are actually quite good) "Our wines leave nothing to hope for", reminded me of the Monty Python monologue on Australian wines done years ago. One part went: " Chateau Waagaa-Waagaa is a wine for laying down.....and forgetting about!"
The other item about the furs in Sweden: "Fur coats for ladies made from their own skins." led me to the conclusion that they are probably very expensive.... En fait, ca coute la peau des fesses!
Thanks for the laugh and a half,Alex.
Traduction Babel Fish Aide In English: excel Traduire à nouveau excellent
Will be forwarded to native english speaking colleagues !